Al-Af’āl Al-Tsulātsiyah Al-Mazīdah Wa Ma’ānīha Fī Kitāb Matan Al-Ghayatu Wa At-Taqrīb
Keywords:
Af’al Tsulatsiyah, Kitab Matan al-Ghayah wa Al-TaqribAbstract
The science of morphology (Sarf) is an indispensable branch of Arabic linguistics, a language renowned for its profound semantic richness and implicit shades of meaning. Through Sarf, learners can systematically track how meanings shift when a root migrates from one morphological pattern (Wazan) to another. Neglecting these precise shifts frequently results in critical misinterpretations of textual contexts. Linguistic consensus establishes that an Arabic verb (Fi'l) consists of at least three radical letters; verbs maintaining this baseline are classified as triliteral bare verbs (al-Fi'l al-Thulathi al-Mujarrad), while those featuring additional letters are termed augmented verbs (al-Fi'l al-Mazid). Crucially, every verbal structure (Bina' al-Fi'l) carries distinct semantic properties within textual context (Siyaq al-Kalam). For instance, the pattern Af'ala typically denotes transitivity (al-Ta'diyah), whereas the pattern Infa'ala inherently signifies the reflexive or compliance effect (al-Mutawa'ah). Driven by these linguistic dynamics, this study investigates the structural features of augmented (Mazid) verbal formulations and their contextual meanings within the classical jurisprudence text, Matan al-Ghayah wa al-Taqrib. This foundational book contains deep implicit meanings and remains a cornerstone curriculum across traditional Islamic boarding schools (Pesantren Salaf) to guide daily acts of worship.The objectives of this research are twofold: 1) to identify the structural characteristics of the Mazid formulations embedded in the book Matan al-Ghayah wa al-Taqrib, and 2) to analyze the specific contextual meanings generated by these Mazid formulations within the text.The findings of the study reveal that: 1) There are 94 distinct instances of Mazid verbal forms (Sighah) in Matan al-Ghayah wa al-Taqrib. These are distributed as verbs augmented by one letter (60 occurrences), verbs augmented by two letters (24 occurrences), and verbs augmented by three letters (10 occurrences). 2) The contextual meanings derived from these Mazid formulations include transitivity (al-Ta'diyah), abbreviation of a phrase (Ikhtisar al-Hikayah), transformation (al-Sayrurah), manifestation (al-Izhar), compliance/reflexivity (al-Mutawa'ah), reciprocity (al-Musyarakah), affectation (al-Takalluf), intensity/abundance (al-Taksir), effort (al-Ijtihad), deprivation (al-Salb), avoidance (al-Tajannub), exaggeration (al-Mubalaghah), and request/seeking (al-Thalab).
References
ابن حاجب. الكافية في علم النحو والشافية في علم الصرف. القاهرة: مكتبة الأدب.
الأسمر، راجي. 1997. المعجم المفصل في علم الصرف. مراجعة: إميل بديع يعقوب. بيروت، لبنان: دار الكتب العلمية.
باكر، أحمد عبد الوهاب. 1997. معجم أمهات الأفعال: معانيها وأوجه استعمالها. بيروت: دار الغرب الإسلامي.
الثمانيني، عمر بن ثابت. 1999. شرح التصريف. تحقيق: إبراهيم بن سليمان البعيمي. الطبعة الأولى. الرياض: مكتبة الرشد.
حاجي خليفة، مصطفى بن عبد الله. كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون. المجلد الثاني. بيروت، لبنان: دار إحياء التراث العربي.
الحملاوي، أحمد بن محمد. شذى العرف في فن الصرف. دار الكيان.
الخطيب الشربيني، شمس الدين محمد بن محمد. 2004. الإقناع في حل ألفاظ أبي شجاع. دراسة وتحقيق وتعليق: علي محمد معوض وعادل أحمد عبد الموجود. الجزء الأول. الطبعة الثالثة. بيروت، لبنان: دار الكتب العلمية.
دويدري، رجاء وحيد. 2000. البحث العلمي: أساسياته النظرية وممارسته العملية. الطبعة الأولى. دمشق: دار الفكر.
السبكي، تاج الدين أبي نصر عبد الوهاب بن علي بن عبد الكافي. طبقات الشافعية الكبرى. تحقيق: عبد الفتاح محمد الحلو ومحمود محمد الطناحي. الجزء السادس. دار إحياء الكتب العربية.
السامرائي، فاضل صالح. 2013. الصرف العربي: أحكام ومعان؛ كتاب منهجي يجمع بين الأحكام الصرفية ومعاني الأبنية. الطبعة الأولى. بيروت، لبنان: دار ابن كثير.
الطريفي، يوسف عطا. 2010. الوافي في قواعد الصرف العربي. الطبعة العربية الأولى. بيروت: الأهلية للنشر والتوزيع.
الغلاييني، مصطفى. 1993. جامع الدروس العربية. الجزء الأول. الطبعة الثامنة والعشرون. صيدا - بيروت: المكتبة العصرية.
قباوة، فخر الدين. 1988. تصريف الأسماء والأفعال. الطبعة الثانية مجددة. بيروت، لبنان: مكتبة المعارف.
ياقوت، أحمد سليمان. 1992. الصرف التعليمي والتطبيق في القرآن الكريم. الكويت: مكتبة منار الإسلامية.
Alfianika, Ninit. 2016. Metode Penelitian Pengajaran Bahasa Indonesia. Yogyakarta: Deepublish.
Chaer, Abdul. 2013. Kajian Bahasa: Struktur Internal, Pemakaian dan Pembelajaran. Cetakan kedua. Jakarta: Rineka Cipta.
Krippendorff, Klaus. 2013. Content Analysis: An Introduction to Its Methodology. 3rd Edition. United States of America: SAGE Publications.
M.S, Mahsun. 2013. Metode Penelitian Bahasa: Tahapan Strategi, Metode, dan Tekniknya. Jakarta: Rajawali Pers.
Sugiarto, Eko. 2015. Menyusun Proposal Penelitian Kualitatif Skripsi dan Tesis. Cetakan Pertama. Yogyakarta: Suaka Media.
Downloads
Submitted
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Anshari Al Ghifrani K

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors who publish with this Journal agree to the following terms:
- Free to Share — copy and redistribute the material in any medium or format;
- Free to Adapt — remix, transform, and build upon the material,
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes .
No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.


